Артур: Кто присоединиться ко мне? Ланс, Элиан, Леон, Гвейн, г, г: Мы. (сокр. вариант) /Мерлин сидит./ Артур: Мерлин? Мерлин: Нет, мне это не особо нравится. Артур: У тебя нет выбора. /Мерлин встает, и оба улыбаются./ В добровольно-принудительном порядке. Они и правда друзья.
Мерлин: Значит, ты признаешь, что я был прав? Артур: Нет, конечно. просто завтра меня посвятят в рыцари, а доспехи чистить некому. /высыпает на стол гору/ Мерлин: Все это? Артур: Да. Гаюс: Болван. Гаюс и Мерлин: хахахах. /Мерлин мило лыбится./ (с)
Мерлин: Знаешь, если Моргана не убьет тебя, то я убью. Артур: Угроза королб расценивается как измена. Мерлин: А угроза заднице? Артур: Я все слышал! (с)
Артур: Что это было? Мерлин: Я думаю, это была птица. (снова кричат) Мерлин: Это. Это точно был женский крик. Артур: (побежал в сторону крика) Мерлин: Почему это не может быть просто птица? Никогда не птица. (с)
Мерлин реально такой мрачный становится. оо Артур: Что с тобой, Мерлин? Мерлин: Все в порядке, сэр. Артур: Я все чаще замечаю, что твое лицо похоже на задницу кошки. Видишь? Ты даже не смеешься над моими шутками больше. (с)
Блин. Чтобы спасти Артура, как он думает, от Мордреда, он говорит, что магии нет места в Камелоте. Тогда Мордред умрет. И Мерлин же не сможет открыться. Но он делает это. Хотя и со слезами на глазах.
Ланс, Элиан, Леон, Гвейн, г, г: Мы. (сокр. вариант)
/Мерлин сидит./
Артур: Мерлин?
Мерлин: Нет, мне это не особо нравится.
Артур: У тебя нет выбора.
/Мерлин встает, и оба улыбаются./
В добровольно-принудительном порядке.
Они и правда друзья.
еще и Мерлин подлил масла в огонь.
Артур: Нет, конечно. просто завтра меня посвятят в рыцари, а доспехи чистить некому. /высыпает на стол гору/
Мерлин: Все это?
Артур: Да.
Гаюс: Болван.
Гаюс и Мерлин: хахахах. /Мерлин мило лыбится./
(с)
Мерлин! Да ты настоящий мужик!!1
Мерлин: Выносить твои выходки?
Артур: Хаха. Так...
(с)
Мерлин: Но я не шут.
Артур: Это спорно.
(с)
Артур: Угроза королб расценивается как измена.
Мерлин: А угроза заднице?
Артур: Я все слышал!
(с)
Артур: Я люблю твой оптимизм.
(с)
Мерлин: Я думаю, это была птица.
(снова кричат)
Мерлин: Это. Это точно был женский крик.
Артур: (побежал в сторону крика)
Мерлин: Почему это не может быть просто птица? Никогда не птица.
(с)
Артур: Ничего. Думаю.
Мерлин: Ты думаешь? Теперь я действительно беспокоюсь.
(с)
Мерлин: Вы угрожаете мне ложкой. (дальше их не показывают) АААУ!
(с)
Мерлин. Да... сэр.
Артур: Хорошо себя чувствуешь, да?
Мерлин: Это... не неприятно.
(с)
Артур: Что с тобой, Мерлин?
Мерлин: Все в порядке, сэр.
Артур: Я все чаще замечаю, что твое лицо похоже на задницу кошки. Видишь? Ты даже не смеешься над моими шутками больше.
(с)