Кас: Я буду немедленно. Дин: Стой, стой, стой. Нет, нет, нет. Я провел в пути 16 часов подряд, так? Я человек. И мне нужно кое-что сделать. Кас: Что, например? Дин: Поесть, например, поспать. Мне нужно 4 часа сна, понимаешь? Ты можешь заскочить завтра утром. Кас: Да. Я просто... Подожду здесь.* * Кас стоит около дороги и не двигается. (с) lol
Сэм: Ну, фокусник похож на Хью Хефнера, так? Вино, женщины, песни. Может, он не меньше нашего ненавидит разборки ангелов и демонов и не хочет, чтобы праздник закончился. И поможет нам. Дин: Ты серьезно? Сэм: Да. Дин: Союз с фокусником? Сэм: Да. Дин: Он кровавый, злобный монстр. А ты хочешь дружить с ним в фэйсбуке? (с)
Дин: Посмотри на нее щенячьим взглядом. (с) Дин и Сэм пытаются уговорить девушку сыграть призрака Летиции.
Сэм: А, да, Чак. Если хочешь издавать книги, то мы не против. Чак: О. Правда? Сэм: Нет, не правда. У нас есть оружие, и мы найдем тебя. Чак: Ладно. Больше никаких книг. (с)
Дин: Ладно, медвежонок, не потеряй его. (с) Разговор по телефону с Касом о Кроули. В оригинале huggy bear, что означает "обнимательный медведь". Дословно.
Как Дин хвалит Каса. Словно собачку/ребенка. "Ничего, ты молодец, дальше мы сами". Наглыый.
Мэг: Вы, порхающие по облакам педики, потеряли всю вселенную. (с) Мэг говорит с Касом. Наглая! Но, хотя мне нравится одно ее словечко.
Правда иногда может быть лучше лжи. Особенно, если нужно попасть в психушку.
Кроули: У нас есть кое-что общее, кроме нашей жаркой страсти. (с) Кроули говорит с Бреди (демоном, который знает, где всадники).
Сэм: Ха! Дин: А ну цыц. Сэм: Я просто сказал "ха". Дин: Я просто сказал "цыц". (с)
Дин: Перед сном молю лишь об одном: о, Кастиэль, тащи сюда свою пернатую задницу. (с)
Сэм: Как я и говорил. Этот гаденыш не отвечает. Он у меня за спиной? (с) Сэм о Касе.
Сэм: Я все горло надорвал, а Дин только свистнул и "привет"?! Кас: Да. Сэм: Он тебе больше нравится? Или что? Кас: Наша с Дином связь гораздо глубже. Я не хотел... об этом говорить. (с)
Сэм: Вампиры? Дин: Нет, чувак, это не вампиры. Это мудозвоны. (с) Они в комнате девчонки, которая прется по вампирам из сериалов.
Сэм: Все верят в НЛО и самозабвенно пишут про них книги. Дин: Ну, в них хотя бы есть знаки препинания. (с) О, Дин, как я тебя понимаю.
Дин: Это была... маленькая... голая тетка, ясно? Сэм: Голая... Кто?! Дин: Такая маленькая, светящаяся, симпатичная голая тетка с сиськами. Она напала на меня. Сэм: Смеяться надо или нет? /Дин стукает по столу./ Ясно, не надо. (с)
Дин: Ты смотришь порно? Кас: Было включено. Дин: Никогда не смотри порно при других мужиках. И не обсуждай его. Выключи! Ну, вот. У него встал. (с)
Sometimes I wanna kill u, Sam-without-soul.
"Like a virgin" "Убить дракона" Точно! Вот прямо в точку перевод!
Дин: Что ты знаешь о драконах? Бобби: Ничего, Дин, они не существуют. Дин: Может, звякнешь куда-нибудь? Бобби: Куда? В Хогвартс? (с)
Дин: Дорогой Кастиэль, унесший свою задницу с небес, внемли нашей молитве и явись. (с)
Бальтазар: Ты перепутал меня с другим ангелом, который ходит в драном плаще и без ума от тебя. (who's in love with u.) (с)
Дин: Нет, а чего сразу я? Думаете, Кас не в Европе, а у меня в жопе? Чувак занят. Эй, прочь от моей жопы. Кас: Я никогда к твоему заду не... ("I was never in your...") (с)
Дин: При мамке у тебя нестояк? Кас: Образно говоря, да. (с)
Дин защищает Каса. Дииин. U're so gooooood man. А Кас Дина. И друзей. U're so gooooood angel. Sometimes.
Так можно смотреть только на друга, брата и любимого человека. Все надеемся на последнее.
Кас: Я хочу, чтобы ты понял. Дин: Я понимаю. Бла-бла, Рафаэль, так? Кас: Я делаю это для тебя, Дин. Делаю это из-за тебя. (с)
Как ты посмел убить Бальтазара, Кас? Как?
Офицер: Поддельное удостоверение, поддельная кредитка. В тебе есть хоть что-нибудь настоящее? Дин: Моя грудь (My boobs). (с) LOL И такая лыба еще.
Офицер: У вас на стене фотографии десяти пропавших людей. Вместе с целой кучей всяких сатанических мумбо-юмбо... Парень, ты - официальный подозреваемый. Дин: В этом есть смысл. Правда, когда пропал первый в 1983-ем, мне было три года. Офицер: Я знаю, что у тебя есть сообщники, и один из низ гораздо старше. (с)
Сэм: Just try to relax. Дин: Just try to shut up. (с)
Дин: Что, мы не можем поговорить с местными? Сэм: И бесплатная еда здесь, конечно, не при чем? Дин: Конечно, нет. Я профессионал. Сэм: Точно. (Right) (с)
Сэм: Дин, смотри. Соль прямо под дверью. Дин: В смысле соль как защита от нечести или соль "ой, случайно просыпал"? (с)
Дин: Сэмми, ты в порядке? Сэм: Да. Негр: Брось, Сэмми. Сэм: Так меня называет только он один. (с)
ххх: Мы приветствуем покупателей любой расы, национальности, цвета кожи и ориентации. Дин: /пауза./ Мы братья! (с)
ууу: Мы приветствуем покупателей любой расы, национальности, цвета кожи иии.. ориентации. Дин: Мм. Понял. Я переговорю с лари, хорошо, пупсик? /шлепнул по заднице Сэма./ (с)
Дин: Так, как ты оказался здесь? Сэм: Я... Украл машину. Дин: Hahaha. That's my boy. (с)
Сэм: I don't understand, Dean. We burned that damn thing. Дин: Yeah, thank u, Captain Obvious. (с)
Люцифер: Ты моя сучка, Сэм. Во всех смыслах этого слова. (с) Ооу. Откровенно.
Дин: Это называется аниме. И это искусство. (с)
Мэг: Go ask him, he was ur boyfriend first. (c) О Касе. с:
Дин: Кто это был? (про телефон) Сэм: Никто. Просто захотел заказать пиццу. Дин: Чувак, ты в ресторане, забыл? Сэм: Да, знаю. Просто... захотелось пиццы. Дин: Ладно, человек Хренпоймешь-Фигразберешь. (с) Понравился перевод. хдд
Сэм: Как только ты раздобудешь этот африканский корень или что-то типа того? Дин: Черт. Сэм: Что? Дин: Бела. Сэм: Бела? Черт. Ты правда предлагаешь попросить у нее помощи? Дин: Мне противно даже думать об этом, но да. (с)
Сэм: Да. И он так думает.
(с)
Сэм: А ты чего так возбудился?
Дин: Стриптизерши, Сэмми, стриптизерши. В деле замешаны девочки из стриптиза. Наконец-то.
(с)
Уриил: Винчестер. И Винчестер.
Дин: Да лааадно.
(с)
Ангелы бьют друг другу морды.
Как эпично.
Кас: Я знаю, что наша судьба связана с тобой.
Дин: Тогда вам хана, ребята.
(с)
Дин: Я не вижу твоего лица, но твоя спина явно угрюма и задумчива.
(с)
Дин: Кас, мы говорили об этом. Личное пространство.
(с)
Вот!1 Вот чего я не могу добиться от других людей.
Лицо Каса в борделе. Это очень мило.
Дин: Стой, стой, стой. Нет, нет, нет. Я провел в пути 16 часов подряд, так? Я человек. И мне нужно кое-что сделать.
Кас: Что, например?
Дин: Поесть, например, поспать. Мне нужно 4 часа сна, понимаешь? Ты можешь заскочить завтра утром.
Кас: Да. Я просто... Подожду здесь.*
* Кас стоит около дороги и не двигается.
(с) lol
Сэм: Ну, фокусник похож на Хью Хефнера, так? Вино, женщины, песни. Может, он не меньше нашего ненавидит разборки ангелов и демонов и не хочет, чтобы праздник закончился. И поможет нам.
Дин: Ты серьезно?
Сэм: Да.
Дин: Союз с фокусником?
Сэм: Да.
Дин: Он кровавый, злобный монстр. А ты хочешь дружить с ним в фэйсбуке?
(с)
Дин: Посмотри на нее щенячьим взглядом.
(с)
Дин и Сэм пытаются уговорить девушку сыграть призрака Летиции.
Сэм: А, да, Чак. Если хочешь издавать книги, то мы не против.
Чак: О. Правда?
Сэм: Нет, не правда. У нас есть оружие, и мы найдем тебя.
Чак: Ладно. Больше никаких книг.
(с)
Дин: Ладно, медвежонок, не потеряй его.
(с)
Разговор по телефону с Касом о Кроули.
В оригинале huggy bear, что означает "обнимательный медведь". Дословно.
Как Дин хвалит Каса. Словно собачку/ребенка.
"Ничего, ты молодец, дальше мы сами". Наглыый.
Мэг: Вы, порхающие по облакам педики, потеряли всю вселенную.
(с)
Мэг говорит с Касом. Наглая! Но, хотя мне нравится одно ее словечко.
Правда иногда может быть лучше лжи. Особенно, если нужно попасть в психушку.
Дин: Да, но уже не там.
(с)
Сэм: Без выпивки, азартных игр и секса до брака? Дин, они объявили вне закона 90% твоей личности.
(с)
Кас: Я нашел магазин спиртных напитков.
Сэм: И?
Кас: И выпил его.
(с)
Стюарт: Это что, землетрясение?
Захария: Нет, это мой босс.
(с)
Дин: Кас, с последней, что на меня так смотрела, я лег в постель.
(с)
Бобби: Где Кас?
Сэм: Улетел в стразу Оз.
(с)
Захария: Знаешь, что Сэм и Дин Винчестеры патологически, иррационально и эротически зависимы друг от друга.
(с)
Кас: Ради тебя я отдал все. И вот что ты даешь мне?
(с)
И еще и морду набил. Круто.
Сэм: Бобби, что значит "Адам исчез"?
Бобби: Тебе по-испански сказать?
(с)
Сэм: А с ним что случилось?
Кас: Я.
(с)
Кас избил Дина.
Сэм: Спешу, как... Как могу.
Дин: За моей спиной кто-то есть?
(с)
(с)
Кроули говорит с Бреди (демоном, который знает, где всадники).
Сэм: Ха!
Дин: А ну цыц.
Сэм: Я просто сказал "ха".
Дин: Я просто сказал "цыц".
(с)
Дин: Перед сном молю лишь об одном: о, Кастиэль, тащи сюда свою пернатую задницу.
(с)
Сэм: Как я и говорил. Этот гаденыш не отвечает. Он у меня за спиной?
(с)
Сэм о Касе.
Сэм: Я все горло надорвал, а Дин только свистнул и "привет"?!
Кас: Да.
Сэм: Он тебе больше нравится? Или что?
Кас: Наша с Дином связь гораздо глубже. Я не хотел... об этом говорить.
(с)
Сэм: Вампиры?
Дин: Нет, чувак, это не вампиры. Это мудозвоны.
(с)
Они в комнате девчонки, которая прется по вампирам из сериалов.
Сэм: Все верят в НЛО и самозабвенно пишут про них книги.
Дин: Ну, в них хотя бы есть знаки препинания.
(с)
О, Дин, как я тебя понимаю.
Дин: Это была... маленькая... голая тетка, ясно?
Сэм: Голая... Кто?!
Дин: Такая маленькая, светящаяся, симпатичная голая тетка с сиськами. Она напала на меня.
Сэм: Смеяться надо или нет? /Дин стукает по столу./ Ясно, не надо.
(с)
Дин: Ты смотришь порно?
Кас: Было включено.
Дин: Никогда не смотри порно при других мужиках. И не обсуждай его. Выключи! Ну, вот. У него встал.
(с)
Sometimes I wanna kill u, Sam-without-soul.
"Like a virgin"
"Убить дракона"
Точно! Вот прямо в точку перевод!
Дин: Что ты знаешь о драконах?
Бобби: Ничего, Дин, они не существуют.
Дин: Может, звякнешь куда-нибудь?
Бобби: Куда? В Хогвартс?
(с)
Дин: Дорогой Кастиэль, унесший свою задницу с небес, внемли нашей молитве и явись.
(с)
Бальтазар: Ты перепутал меня с другим ангелом, который ходит в драном плаще и без ума от тебя. (who's in love with u.)
(с)
Дин: Нет, а чего сразу я? Думаете, Кас не в Европе, а у меня в жопе? Чувак занят. Эй, прочь от моей жопы.
Кас: Я никогда к твоему заду не... ("I was never in your...")
(с)
Дин: При мамке у тебя нестояк?
Кас: Образно говоря, да.
(с)
Дин защищает Каса. Дииин.
U're so gooooood man.
А Кас Дина. И друзей.
U're so gooooood angel. Sometimes.
Так можно смотреть только на друга, брата и любимого человека.
Все надеемся на последнее.
Дин: Я понимаю. Бла-бла, Рафаэль, так?
Кас: Я делаю это для тебя, Дин. Делаю это из-за тебя.
(с)
Как ты посмел убить Бальтазара, Кас? Как?
Офицер: Поддельное удостоверение, поддельная кредитка. В тебе есть хоть что-нибудь настоящее?
Дин: Моя грудь (My boobs).
(с)
LOL И такая лыба еще.
Офицер: У вас на стене фотографии десяти пропавших людей. Вместе с целой кучей всяких сатанических мумбо-юмбо... Парень, ты - официальный подозреваемый.
Дин: В этом есть смысл. Правда, когда пропал первый в 1983-ем, мне было три года.
Офицер: Я знаю, что у тебя есть сообщники, и один из низ гораздо старше.
(с)
Сэм: Just try to relax.
Дин: Just try to shut up.
(с)
Дин: Что, мы не можем поговорить с местными?
Сэм: И бесплатная еда здесь, конечно, не при чем?
Дин: Конечно, нет. Я профессионал.
Сэм: Точно. (Right)
(с)
Сэм: Дин, смотри. Соль прямо под дверью.
Дин: В смысле соль как защита от нечести или соль "ой, случайно просыпал"?
(с)
Дин: Сэмми, ты в порядке?
Сэм: Да.
Негр: Брось, Сэмми.
Сэм: Так меня называет только он один.
(с)
ххх: Мы приветствуем покупателей любой расы, национальности, цвета кожи и ориентации.
Дин: /пауза./ Мы братья!
(с)
ууу: Мы приветствуем покупателей любой расы, национальности, цвета кожи иии.. ориентации.
Дин: Мм. Понял. Я переговорю с лари, хорошо, пупсик? /шлепнул по заднице Сэма./
(с)
Дин: Так, как ты оказался здесь?
Сэм: Я... Украл машину.
Дин: Hahaha. That's my boy.
(с)
Сэм: I don't understand, Dean. We burned that damn thing.
Дин: Yeah, thank u, Captain Obvious.
(с)
Люцифер: Ты моя сучка, Сэм. Во всех смыслах этого слова.
(с)
Ооу. Откровенно.
Дин: Это называется аниме. И это искусство.
(с)
Мэг: Go ask him, he was ur boyfriend first. (c)
О Касе. с:
(с)
Ну, так-то да, мама. Ты права.
Сэм: Никто. Просто захотел заказать пиццу.
Дин: Чувак, ты в ресторане, забыл?
Сэм: Да, знаю. Просто... захотелось пиццы.
Дин: Ладно, человек Хренпоймешь-Фигразберешь.
(с)
Понравился перевод. хдд
(c)
Это же та песня, нет? "Ding-dong the witch is dead"
(с)
Ахах. Дииин.)
Дин: Dude, can u be more gay?
(с)
Сэм: Not public.
(с)
Дин: Кто?
Сэм: Брось. "Мэри Поппинс"?
Дин: Кто?
Сэм: Забей.
(с)
(с)
Ну, ребят, ну. хддд Хранители Снов же.
Дин: Черт.
Сэм: Что?
Дин: Бела.
Сэм: Бела? Черт. Ты правда предлагаешь попросить у нее помощи?
Дин: Мне противно даже думать об этом, но да.
(с)
Дин: Кто это был?
Сэм: Никто.
Дин: Анджелина Джоли?
Сэм: Нет.
Дин: Бред Питт?
Сэм: Нет!
(с)
(с)
хдд Это так по-гейски.